loading

Family time in AleGloria

I love talking to my Guests, asking what is your impression after visiting my restaurants. These inspiring encounters prove that my concept is right and at the same time they fill my restaurants with new energy. Family time in AleGloria is inspired by those encounters to meet my Guests needs.

Every weekend you will be surprised with a new 3 course set menu. Menu which is light, healthy, eco and what is the most important it is delicious. Take your family and visit AleGloria.

Przystawki / Appetizers

  • Carpaccio z karczochów pod pomarańczową wędzoną kołderką z łososia
    Artichoke carpaccio under smoked orange duvet of salmon
  • Selekcja pasztetów –z dziczyzną i grzybami, z kaczki z pistacjami oraz domowy
    Selection of homemade roasts and cold meats
  • Pieczona cielęcina na musie z tuńczyka i kaparów
    Baked veal served on tuna & caper sauce
  • Śledzie w zalewie korzennej z przetartym mleczem podane z ziemniakiem
    Marinated herring with grated milt served with potatoes

Danie Główne / Main Course

  • Rolada z indyka faszerowana szpinakiem i bryndzą z zielonym tagiatelle, oprószone czosnkiem
    Turkey roulade stuffed with spinache and sheep cheese served on a green tagiatelle sprinkled with garlic

Deser / Sweet thing

  • Tort Tirra pełny kawy, śmietany wiejskiej i toffee
    Gateau Gateau filled with farmers cream, coffee & toffee

Cena od osoby 119,- PLN + 10% serwis

Przystawki / Appetizers

  • Sałata zielona z kaparami w kremowym sosie z koziego sera
    Green salad in a creamy goat cheese sauce and capers
  • Domowy pasztet z żurawiną i skórką pomarańczową
    homemade paté with cranberries and orange peel
  • Parfait z wątróbek gęsich podane na różowym grapefrucie
    Geese liver parfati served on pink grapefruit
  • Śledzie z olejem lnianym i cebulą jesienią sadzonąpodane z ziemniakiem w mundurku
    Herring in linen oil; served with autumn onions andpotato in uniform

Danie Główne / Main Course

  • Kotleciki jagnięce w sosie miętowym z czosnkiem i szalotkami pieczonymi podane z kopytkami
    Lamb chops with mint sauce served with baked shallots and garlic served with potato gniocchi

Deser / Sweet thing

  • Tort Kawowe niebo, beza kawowa, z kremem espresso i galaretką z banana i likieru Amaretto
    Coffee Heaven Gateau with meringue, espresso cream, banana jelly & Amaretto

Cena od osoby 139,- PLN + 10% serwis

Przystawki / Appetizers

  • Pole truskawkowe. Z rostbefem, rukolą, roszponką, owocem granata i dresingiem owocowym
    Strawberry fields. Salad with roast beef, ruckola, oak leaf, and fruit dressing
  • Tatar z łososia
    Salmon Tartar
  • Carpaccio z pieczonych nóżek wieprzowych z wiórkami chrzanowymi na ogórkach małosolnych
    Baked pork shank carpaccio with horseradish flakes and homemade pickles
  • Śledzie z olejem lnianym i cebulą jesienią sadzonąpodane z ziemniakiem w mundurku
    Herring in linen oil; served with autumn onions andpotato in uniform

Zupa / Soup

  • Rosół z makaronem
    Veal consomee with pasta

Danie Główne / Main Course

  • Pierś z kurczaka z kremowym sosem Dijon, puree ziemniaczanym & zieloną sałatą
    Chicken breast with creamy Dijon sauce, potato puree& green salad

Deser / Sweet thing

  • Kwadrat cytrynowy na biszkopcie z limonek cytryn i wiejskiej śmietany
    Lemon square served with lime & lemon sponge cake crowned with fresh cream

Cena od osoby 139,- PLN + 10% serwis

Przystawki / Appetizers

  • Cesarskie danie; białe Carpaccio z piersi pieczonego na maśle kurczaka podane na sałacie rzymskiej
    Ceasars Fiest; butter baked chicken breast Carpaccio served on romaine salad
  • Zielone gniazdo; liście świeżego szpinaku skropione oliwą czosnkową z bekonem i jajkiem przepiórczym
    The green jack; fresh spinach leaves sprinkled by garlic olivewith bacon & quail egg
  • Bliny z kawiorem Keta, wędzonym łososiem & kwaśną śmietaną
    Blini with Keta caviar, smoked salmon & sour cream
  • Domowy pasztet z żurawiną i skórką pomarańczową
    homemade paté with cranberries and orange peel

Zupa / Soup

  • Barszcz „rubinowy” na occie malinowym z syropem z czarnej porzeczki i kołdunami z białej fasoli
    Ruby Borsch on raspberry vinegar and black current syrup with white bean filled ravioli

Danie Główne / Main Course

  • Polędwiczka wieprzowa w sosie grzybowym z kluskami śląskimi
    Pork tenderloin in mushroom sauce served with homemade potato dumplings

Deser / Sweet thing

  • Tort Tirra pełny kawy, śmietany wiejskiej i toffee
    Gateau Gateau filled with farmers cream, coffee & toffee

Cena od osoby 159,- PLN + 10% serwis

Top